Monday, 1 April 2013

Copiapoa Cinerea

Copiapoa cinerascens by pabloneco
Copiapoa cinerascens, a photo by pabloneco on Flickr.
This is the cacti of the Atacama desert found at Pan de Azucar National Park, near Chaňaral, Chile
Copiapoa Cinerea, Parque Nacional Pan de Azucar, zona Atacama, Chile

Reconnecting


I returned from Chile at the end of October 2012 not having written one single entry into my blog of proposed observations that I meant to write while travelling.  It wasn’t through lack of trying as I actually carried a notebook with me and took lots of notes; however I encountered a few challenges that only became apparent while travelling.  What took me by surprise was the work writing bilingual notes entails and all the considerations I needed to be mindful of when writing about family.
I found that I needed to be extra careful in voicing my opinion as an outsider and not be seen as passing judgement on people's way of life and traditions.  I thought I was prepared but I actually found it very difficult to write freely without thinking about the implication my ideas would have on my family and friends, particularly as I felt like a foreigner most of the time.
I was also unprepared about how time consuming it would be to visit my big family who are spread all over the country.  Being on the road quite a lot and staying as a guest in people’s homes gave me little time to dedicate to writing.
I’ve been back for a few months now and my commitment to this blog has not diminished.  I’ve given a lot of thought to my next entry which will be coming soon.
___________________________________________________________________
Reconectando 
Regresé de mis vacaciones en Chile a fines de octubre de 2012 sin haber escrito ni siquiera un relato en mi blog de observaciones que me había propuesto a escribir durante mi viaje. No fue por falta de intentos ya que siempre llevé un cuaderno conmigo y tomé muchas notas, sino que me encontré con algunos desafíos que sólo se hicieron evidentes durante mi viaje.
No estaba preparada para el trabajo que me tomaría escribir notas bilingües.  También me di cuenta de que tendría ser mucho más cuidadosa de lo que esperaba al expresar mi opinión, más que nada, no quería parecer como si estuviera juzgando sobre la gente y su modo de vivir.  Encontré que se me hizo muy difícil escribir libremente sin pensar en las implicaciónes que mis ideas tendrían sobre mi familia y amistades
También me tomó por sorpresa cuanto tiempo me tomó visitar a mi gran familia, quienes están esparramados por todo el pais.  Los frecuentes viajes entre las ciudades que ligan a mi familia y el estar como huésped en sus casas me dió poco tiempo para dedicarme a la escritura.

He estado de vuelta ya por unos meses y mi compromiso con este blog no ha disminuido. He pensado bastante acerca de mi siguiente articulo lo cual espero publicar muy pronto.

Tuesday, 4 September 2012

What's in a name? - ¿Que tiene un nombre?


"What's in a name? That which we call a rose
By any other name would smell as sweet"
William Shakespeare


What’s in a name indeed!  I set my first challenge when I decided that in being product of two different cultures, I should write my blog in two languages – English and Spanish.  My next task was to find a name for my blog that would incorporate the two languages and still make sense, so I was happy when I decided on the title Mi Vida My Life.  Unfortunately, it turned out my original idea wasn’t so original after all.  Not only was the name already taken by another Blogger user, but in researching the name I also discovered that the first entry in Google for Mi Vida My Life is a music album by Puerto Rican reggaeton duo Wisin & Yandel.  More Goggling revealed that reggaeton  is a form of reggae/Latin/rap music genre.  After unsuccessfully playing around with other options, I started looking at the possibility of registering my own domain which would give me more scope and freedom to choose the url, whilst retaining my title which I didn’t want to change.  Being a Chilean married to an Australian of Dutch heritage gave me an array of choices.  I could register my domain as Ana Terwindt, my married name (no link to my roots), or Ana Salamanca Carreňo, my maiden name (too long), or something token such as Chica Latina or Aussie Sheila (too clichéd).  After some deliberation, I decided on Anita Ruth, my childhood name, which perfectly encapsulates what I’ll be trying to achieve through these pages.


"¿Qué tiene un nombre? Lo que llamamos rosa
sería tan fragante con cualquier otro nombre"
William Shakespeare

¿Qué tiene un nombre? Fue un gran desafío cuando me propuse a escribir mi blog en dos idiomas - inglés y español. Una de mis primeras tareas fue el elejir un nombre donde se incorporarían los dos idiomas en un titulo con sentido común en ambas lenguas.  Desde el principo me gustó el titulo Mi Vida My Life, aunque no resultó muy original.  Descubrí que el nombre ya estaba utilizado por otro usuario en Blogger y también que Mi Vida My Life es un álbum de Wisin & Yandel, un dúo puertorriqueño de reggaetón.  Después de ver varias otras opciones sin buenos resultados, me puse a investigar la posibilidad de registrar un dominio personal, ya que esto me daría más libertad para elegir un nombre propio para el url y asi mismo mantener mi título, el cual que no quería cambiar. Siendo una chilena casada con un australiano de herencia holandesa me dio una serie de opciones. Pensé que podria registrar mi dominio como Ana Terwindt, con mi apellido de casada (sin enlace a mis raíces), o Ana Salamanca Carreño, mi apellido de soltera (demasiado largo), o quizás algo como Chica Latina o Aussie Sheila (demasiado común).  Al final me decidí registrar el url bajo Anita Ruth, el nombre de mi infancia, lo cual lo encontré completamente apto para lo que estoy tratando de conseguir a través de estas páginas.